Перевод: с русского на английский

с английского на русский

откладывать в долгий (в дальний) ящик

  • 1 откладывать в долгий ящик

    неодобр.
    shelve smth.; put off smth.; keep putting smth. off; postpone smth. indefinitely; cf. pigeon-hole smth.

    Ему хотелось поскорее кончить всё, не откладывая в долгий ящик. (Н. Гоголь, Мёртвые души) — He wanted to conclude everything as speedily as possible, without letting any grass grow under his feet.

    - Господа, - сказал Достоевский, - зайдёмте сейчас ко мне, не откладывая в долгий ящик, благо тут - рукой подать. (О. Форш, Одеты камнем) — 'I live nearby, so let's go up to my place, gentlemen, without putting it off again,' Dostoyevsky suggested.

    Свадьбу сыграли, не откладывая в долгий ящик. Епифан забрал наречённую, увёз в Парабель. (Г. Марков, Сибирь) — The wedding was celebrated without more ado, and Epifan carried his bride off to Parabel.

    Русско-английский фразеологический словарь > откладывать в долгий ящик

См. также в других словарях:

  • положить в долгий ящик — (под красное сукно) иноск.: откладывать на долгое время Ср. Начатое приготовление в учителя ничем не оканчивалось, или, во всяком случае, откладывалось в долгий ящик. Гл. Успенский. Без своей воли. 1. Ср. Не откладывая в долгий ящик, они сейчас… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • CCCP — (USSR) История СССР, периоды истории СССР, республики СССР, Конституция СССР Информация об истории СССР, периоды истории СССР, республики СССР, Конституция СССР Содержание Содержание 1.История Довоенный (1923—1941) Как был создан Внешняя… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»